Position in chronology
TCS 1, 158
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145690.
Transliteration
na-ba-sa6 u3-na-a-du11 geme2 lu2-dumu-zi-ke4 in-tuku-a esz2#-giri17-sze3 na#-ba-du3 geme2 du11-ga-ni-zi-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCS 1, 158. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P145690) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145690..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.