Position in chronology
TCS 1, 072
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145657.
Transliteration
gu-du-du u3 lu2-ha-ia3 u3-na-a-du11 ansze lugal-e2-mah-e su-ga-asz-am3 nu-bi2-a ansze-ba szu he2-eb-bar-re egir numun-na-sze3 su-su lugal-e2-mah-e in-ni-ga2-ra-mu ha-ba-ra-ab-dab!(LU)-e u4-da a-sza3-ga-ni ha-ba-ra-uru4-u3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCS 1, 072. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P145657) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145657..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.