Position in chronology
Syracuse 303
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130854.
Transliteration
1(gesz2) 2(u) geme2 3(ban2) 7(disz) geme2 2(ban2) u4 1(disz)-sze3 szu ur3-ra ki lugal-nig2-lagar-e-ta lu2-gi-na i3-dab5 mu us2-sa si-mu-ru-um a-ra2 3(disz)-kam ba-hul lu2-[gi-na] dumu e2#-[gal-e-si] [aga3-us2 a-hu-a]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 303. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130854) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130854..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.