Position in chronology
Syracuse 243
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130794.
Transliteration
1(u) 8(disz) a-ga2-la2 1(u) 5(disz) du10-gan 3(disz) sila3 4(u) 2(disz) du10-gan 1(disz) sila3-ta sza3 bala-a 1(u) kusz szu-gi4 dug ba-ba saga ba-ra-kesz2 sza3 umma-ta ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-suen mu en eridu ba-hun ur-suen dumu ur-gigir
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 243. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130794) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130794..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.