Position in chronology
Syracuse 024
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130575.
Transliteration
3(disz) 1/3(disz) sar sahar 5(disz) gurusz kin bar-ra gub-ba u4 1(disz)-sze3 2(u) gurusz u2 gu2-ba ga2-ra a-sza3 i7 lugal a2 sza3-sahar ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 a-kal-la mu us2-sa ur-bi2-i3-lum <<ba>> ba-hul a-kal-la dub-sar dumu lu2#-[sa6-ga]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 024. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130575) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130575..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.