Position in chronology
STU 33
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130459.
Transliteration
2(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur engar-e-ne ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta <ki> lu2-szul-gi-ra-ta kiszib3 i7#-pa-e3 iti li9-si4 mu <en> eridu ba-hun i7-pa-e3 dumu lugal-[uszurx(|LAL2.TUG2|)] nu-banda3-gu4 [szara2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — STU 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P130459) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130459..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.