Position in chronology
SNAT 236
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129997.
Transliteration
igi-3(disz)-gal2 ku3-[babbar] a2 ur-nin-gesz-zi-da mu ur-nin-gesz-zi-da simug kiszib3 ur-nin-gesz-zi-da aszgab u4-sakar-sze3 su-su-dam a2 iti sze-sag11-ku5 [igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar] [a2 ur]-nin-gesz-zi#-da# simug [mu ur-nin]-gesz-zi#-da simug kiszib3 ur-nin-gesz-zi#-da aszgab u4-sakar-sze3 su-su-dam x x [...] ur-nin-gesz-zi-da aszgab dumu ur-e2?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SNAT 236. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P129997) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129997..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.