Position in chronology
SANTAG 6, 130
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211636.
Transliteration
2(disz) udu bar-gal2 1(u) 4(disz) udu bar-su-ga 1(disz) masz2 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun 1(u) 2(disz) ga gazi 1(barig) la2 1(disz) sila3 ga-UD@g 7(disz) sila3 ga-UD@g 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5 ki ur-e11-e-ta nig2-ka9 sza3-ze2 a-pi4-sal4-ke4 ba-ab-IL2 mu en-mah-gal-an-na ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 130. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211636) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211636..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.