Position in chronology
SACT 1, 162
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128917.
Transliteration
2(disz) udu niga en-lil2 2(disz) udu niga nin-lil2 sza3 gi-guru7-a lugal ur-nansze sagi maszkim iti u4 2(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru iti u5-bi2-gu7 mu en eridu ba-hun 4(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SACT 1, 162. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P128917) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128917..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.