Position in chronology
SACT 1, 161
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128916.
Transliteration
1(disz) gu4 niga sag-gu4 1(disz) udu a-lum niga saga 1(disz) masz2-gal babbar niga saga us2 en-lil2 a-tu sagi maszkim ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri ba-hul 1(disz) gu4 2(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SACT 1, 161. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Spurlock Museum, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA (P128916) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128916..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.