Position in chronology
Princeton 2, 372
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201371.
Transliteration
1(u) 1(asz) gu2 3(u) 3(disz) ma-na siki kur-ra ugu2 ensi2-ka ga2-ga2-dam 3(ban2) i3-nun szu?-GIR2@g?-bi 2(disz) sila3 3(ban2) 5(disz) sila3 ga-UD@g? 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5 ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam 5(disz) gin2 ku3-babbar udu bar-gal2-bi 8(disz)-am3 masz-bi 3(disz)-am3 5(disz) gin2 ku3-babbar i3-nun-bi 5(ban2) ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam kiszib3 lu2-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 372. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201371) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201371..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.