Position in chronology
Princeton 1, 260
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P126949.
Transliteration
3(asz) sze gur lugal lu2-igi-sa6-sa6 3(asz) gi ug3-IL2 gi-kalam-ma engar 6(asz) lu2-giri17-zal 6(asz) gesz-sa6-sa6 1(asz) 2(barig) lu2-nin-gir2-su () ur-gu-la () ur-ig-alim 6(asz) na-ba-sa6 4(asz) lu2-ba-ba6 nu-banda3-gu4 5(asz) a-tu engar su-su engar nu-banda3-gu4 en3-bi tar-re-dam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 1, 260. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P126949) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P126949..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.