Position in chronology
MVN 15, 067
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118347.
Transliteration
1(gesz2) 2(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 en-du8-du-ta gi ga6-ga2 5(u) 1(disz) gurusz i7 amar-suen-ke4 ga2-ra a-da gub#-[ba] 1(u) gurusz tu-ra u4 1(disz)-[sze3] 1(u) 1/2(disz) gurusz ka i7 amar#-suen-ke4 ga2-ra gub-ba 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka [i7] amusz u3 kun-zi-da gub#-[ba] ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-kal-la mu en-unu2-gal inanna ba-hun [a]-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar[ szusz3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 15, 067. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P118347) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118347..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.