Position in chronology
MVN 15, 063
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118343.
Transliteration
6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal sze szuku-ra ki-ag2-ga2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(asz) sze gur mu kiszib3 ki-ag2-ga2 ki ama-ni-ba-an-sa6 i3-gal2-la-sze3 ba-ra-zi 3(asz) sze gur sze sze-esz ga2-ra ki lu2-inanna 2(u) sze la2-ia3 su-ga lu2-inanna 1(u) sze ur5-ra su-ga ama-ni-ba-an-sa6 szunigin 8(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal a-sza3 hi-ba-ri2-tum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 15, 063. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P118343) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P118343..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.