Position in chronology
MVN 13, 726
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117499.
Transliteration
3(gesz2) 4(u) 2(disz) [gur] kasz saga# 2(gesz2) 1(u) 4(disz) kasz du na-ap-ta2-num2 1(disz) kasz du mar-tu sza3 e2-a 2(disz) kasz saga mar-tu igi-lugal-sze3 tusz-a 1(asz) kasz du gur kas4 gesztin de6-a giri3 puzur4-suen lugal-inim-gi-na sukkal maszkim# 1(disz) kasz du lu2 [kin]-gi4-a ur-[bi2-lum] ba-a sukkal# [...] zi-ga [...] u4 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 726. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117499) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117499..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.