Position in chronology
MVN 13, 017
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116790.
Transliteration
1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 al-la 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 lugal-ka#-NE# 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 ki gu-za lugal-ma2-gur8-re-sze3 sza3 tabx(MAN)-banda3 zi-ga iti ezem-an-na mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P116790) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116790..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.