Position in chronology
MVN 03, 377
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113937.
Transliteration
za-za-na-a na-bi2-a sza3 kiszib3 pisan-ka sze he2-a gu4 he2 udu he2-a ki gu-za-na-ka i3-gal2-la sza3 iti ezem-an-na-ka ib2-su-su-a mu lugal-bi in-pa3 igi al-ba-ni-du11-sze3 igi ma2-gur8-re-sze3 igi lu2-[szul-pa-UD].DU-sze3# igi szu#-nu-musz-da-sze3 igi ur-nigar-sze3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 377. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113937) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113937..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.