Position in chronology
HLC 180 (pl. 109)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110055.
Transliteration
4(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra lugal 5(ban2) duh babbar 1(barig) 2(ban2) duh ge6 sza3-gal du8#?-x 3(ban2) nig2-ar3-ra 2(ban2) 5(disz) sila3 duh babbar sza3-gal lulim a2 [u4]-te#-na u4 2(u) 3(disz)-kam iti sze-il2-la
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 180 (pl. 109). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P110055) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110055..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.