Position in chronology
HLC 178 (pl. 104)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110053.
Transliteration
3(ban2) kasz saga 1(barig) 2(ban2) kasz du 2(ban2) dabin 6(disz) sila3 zi3 dub-dub 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 1/3(disz) sila3 i3-gesz szul-gi pa4-enku-sze3 gen-na 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du 3(ban2) kasz saga ki an-na 3(ban2) kasz saga 1(barig) kasz du 1/3(disz) sila3 i3-gesz du10 nig2 ezem-ma? u4 2(disz)-kam szul-gi iti amar-a-a-si
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 178 (pl. 104). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P110053) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110053..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.