Position in chronology
Hermitage 3, 356
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211696.
Transliteration
2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 a2-ge6-ba-a nanna-igi-du sagi maszkim 2(disz) gu4 a2-u4-te-na la-ma-har sagi maszkim en-lil2 nin-lil2 iti u4 1(disz) ba-zal bala ur-nin-kur-ra ensi2 szuruppak ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi giri3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar sza3 tum-ma-al iti ezem-mah mu en nanna kar-zi-da ba-hun 4(disz) gu4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 356. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211696) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211696..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.