Position in chronology
CUSAS 03, 0540
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323344.
Transliteration
2(u) 3(disz) gurusz um-mi-a u3 du3-a-ku5 [2(disz)?] gin2# 3(disz) sze ku3-babbar-ta [n] gurusz SIG7-a [igi] 6(disz)?-gal2 3(disz) sze ku3-babbar-ta [ku3]-bi 1(u) 1/2(disz) gin2 1(u) 2(disz) [sze] [sza3]-bi-ta [n] 1/2(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze ku3-babbar ugu2 lu2-ha-ia3 ba-a-gar nig2-ka9-ak mun-gazi nu-kiri6 a-pi4-sal4-ke4-ne mu en inanna masz2-e i3-pa3 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0540. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P323344) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323344..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.