Position in chronology
CUSAS 03, 0487
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322622.
Transliteration
1(ban2) 2(disz) sila3 [...] 5(disz) sila3 ninda sal-la dabin aszgab e2-ne-ne ki#-ba-gar-ra sa10-a?-[(x)] 1(ban2) esza# mu# [sza]-at-dingir-[sze3] [...] 2(disz) sila3 [...] giri3 e2-a-szar [dub-sar] ki iszkur#-illat#-[ta] ba-[zi] [iti] ezem-nin-a-zu [mu] ma2-gur8-mah ba-du3! gaba#-ri#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0487. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322622) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322622..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.