Position in chronology
BCT 2, 173
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105414.
Transliteration
[... n(asz)] 1(barig) sze gur lugal [x] kasz saga-bi kar kisal#-pa nar [(x)] la2 e2-szu-tum-ta sa2-du11# []szara2-sze3 iti 2(disz)-kam ki ur-li9-si4-ta he2-ma-zi#-zi? szu ba-ti [iti] e2-iti-6(disz) mu# en eridu ba-hun-ga2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 173. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105414) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105414..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.