Position in chronology
BCT 2, 172
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105413.
Transliteration
3(gesz2) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal gur zabar-ta su-su-dam ki lugal-kal-la-ta sze-ba nu-kiri6-sze3# lu2-dingir-ra szu ba-ti i3-dub a-sza3 HU? [x] USZ?-ta iti [gu4]-ra2#!-bi2-[mu2]-mu2 mu hu-hu-nu-ri [ba]-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 172. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105413) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105413..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.