Position in chronology
BCT 2, 162
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105403.
Transliteration
[n sze?] gur#? lugal [ga-nun? en]-du8-an-du ki lu2-x-x-a-ta nam#-lugal#-i3-du10 szu# ba-ti iti sig4-i3-szub-ba-gar#? mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam kar2-har ba-hul nam#-lugal-i3-[du10] ARAD2 []szara2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 162. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105403) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105403..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.