Position in chronology
BCT 2, 161
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105402.
Transliteration
1(u) 4(asz) sze gur lugal a-ra2 1(disz)-kam 4(u) gur a-ra2 2(disz)-kam 1(gesz2) [x] gur [...] [...] x-[x] x [x] ur-suen szu ba-ti szunigin 2(gesz2) 5(u) 5(asz) gur mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-na ba-an-tuku-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 161. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105402) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105402..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.