Position in chronology
BCT 1, 122
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105224.
Transliteration
1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar sa10 lu2-bi-mu engar ARAD2 lu2-gi-na-sze3 2(disz) gin2 ku3 sa10 a-ba-dingir-mu-gin7 ARAD2 lu2-gesz-bar-e3-sze3 ki ur-ba-ba6-ta# lu2-gi-na szu ba-ti iti# ezem-an-na mu en nanna masz2-e i3-pa3#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 1, 122. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105224) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105224..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.