Position in chronology
Atiqot 4, pl. 22 47
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102810.
Transliteration
2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur lugal ma2-a si-ga ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-nin-gir2-su dumu ba-zi ma2 ur2-ra-ni SZE3 e2 nam-ha-ni [...] iti ezem-li9-si4 mu ki-mes ba-hul! lu2-nin-gir2-su# dub-sar dumu ba-zi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Atiqot 4, pl. 22 47. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: The Israel Museum, Jerusalem (P102810) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102810..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.