Position in chronology
AnOr 07, 272
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101567.
Transliteration
8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 a-sza3 szara2-ta gig ziz2 zi-ga giri3 ARAD2 ka-guru7 iti x-[...] mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam# si-mu-ru-um ba-hul ARAD2-[mu] dub-[sar] dumu ur-nigar#[]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 272. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101567) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101567..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.