Position in chronology
AnOr 01, 247
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101238.
Transliteration
1(disz) udu u2 1(barig) kasz du 1(barig) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz elam-e szu ba-ab-ti 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-nu-ri sukkal iti pa4-u2-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 247. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101238) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101238..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.