Position in chronology
Aleppo 467
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100799.
Transliteration
1(barig) 2(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 [ga]-UD@g 7(asz) gu2 5(u) [... ma]-na siki-ud5 2(u) 8(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na 1(u) gin2 siki-gi [n] gu2 3(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-[na n] gin2 siki kur-ra [ki] kas4#-ta [lugal]-ezem szu ba-ti mu en nanna masz-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aleppo 467. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P100799) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100799..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.