Position in chronology
Akkadica 114-115, 102 31
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145524.
Transliteration
7(disz) udu nin-dingir suen nig2-dab5 ezem gu4-si-su ARAD2-mu maszkim 1(disz) sila4 uzu babbar-sze3 szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti ur-ba-ba6 muhaldim maszkim u4 5(disz@t)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e eridu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Akkadica 114-115, 102 31. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P145524) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145524..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.