Position in chronology
AAS 174
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100154.
Transliteration
1(ban2) kasz ninda e-su-ga-numun 4(disz) sila3 szu-da-da 8(disz) sila3 s,i-iszkur 4(disz) sila3 ba-ba 1(ban2) nin-gal-nun-dam?-mu 4(disz) sila3 ninda SIG7-a 4(disz) sila3 ad-da-gi-na 4(disz) sila3 sza-la-a 1(ban2) a-da-lal3 8(disz) sila3 kasz ninda [nam]-ha-ni ugula kikken ra-ab du-ni 1(gesz2) 6(disz) kur2? u4 4(disz)-kam iti sze-il2-la
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAS 174. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: College de France, Paris, France (P100154) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100154..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.