Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 089, 1935-526
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248601.
Transliteration
1(u) 3(asz) 4(disz) [...] KA# [...] 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gesz [...] gu mu us2-sa bad3 [ba]-du3 1(u) 2(asz) zu2-lum gur 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gesz pesz sze-er-gu 2(disz) sila3-ta mu bad3 ba-du3 ki lu2-giri17-zal-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti nig2-dab5 du6-ku3 mu 2(asz)-kam mu bad3 ba-du3 u3 mu us2-sa bad3 ba-du3 ha-lu5-lu5 dub-sar dumu du10-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 089, 1935-526. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248601) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248601..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.