Position in chronology
UET 3, 1539
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137865.
Transliteration
5(disz) ma-na siki garigx(|ZUM.SI|) ak tug2 du 2(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi szu-pesz5-a tug2 usz-bar 3(disz) ma-na gu gada du 4(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki mug ki ugula usz-bar-ra-ke4-ne-ta szu ti-a ARAD2-nanna dub-sar e2-kiszib3-ka e2 nin-gal mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1539. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137865) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137865..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.