Position in chronology
Syracuse 336
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130887.
Transliteration
1(u) udu u2 1(u) u8 u2 4(gesz2) 2(u) masz2-gal 3(gesz2) 1(u) ud5 mu bala-a-sze3 ki na-we-er-dingir-ta ARAD2-mu ensi2 gir2-su i3-dab5 giri3 ka5-a-mu iti [sze]-sag11-ku5 [mu szu]-suen [lugal uri5]-ma-ke4 [bad3] mar-tu mu-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 336. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130887) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130887..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.