Position in chronology
Syracuse 327
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130878.
Transliteration
1(u) gu4 niga 8(disz) sila3-ta 1(u) 6(disz) gu4 6(disz) sila3-ta sze-bi 1(u) 7(asz) 3(barig) gur sza3-gal gu4 niga 5(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sze-ba giri3-se3-ga-ba bala ensi2 gir2-su iti ezem-me-ki-gal2 mu szu-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 327. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130878) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130878..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.