Position in chronology
SET 079
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129489.
Transliteration
1(disz) gu4 niga gu-la sza3-ge guru7-a lugal giri3 lu2-dingir-ra sagi sza3 uri5-ma u4 1(u) 2(disz)-kam ki szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SET 079. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Rosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA (P129489) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129489..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.