Position in chronology
CUSAS 03, 1185
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324197.
Transliteration
[9(asz)?] 2(barig) 8(disz) sila3 sze gur [la2-ia3]-am3 [ki] iszkur-illat-ta lugal#-ezem in-da-gal2 sza3 gar-sza-an-na iti ezem-an-na ba-zal mu szu-suen [lugal] uri5#-ma-ke4 [e2 szara2] umma-ka mu-du3 lugal-ezem dumu lu2-nigir#? munu4-mu3#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1185. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P324197) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324197..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.