Position in chronology
CUSAS 03, 1007
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324793.
Transliteration
1(disz) dug dida2 du x 1(disz) sila3 dabin [1(disz)] sila3# esza siskur2#-sze3 u4 ka2 e2-bappir e2-muhaldim u3 e2 kikken2 kesz2-ra2# 1(disz) sila3# dabin 1(disz) sila3 esza siskur2 x?-ad#? ki iszkur-[illat]-ta ba-zi giri3 puzur4-nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu szu-suen [lugal uri5-ma-ke4 ma-da za-ab]-sza-li[ mu-hul] gaba-ri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 50-03-093 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P324793). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324793..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.