Position in chronology
CUSAS 03, 0391
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322562.
Transliteration
[n] sila3# nig2-ar3-ra# [saga?] erin2#?-sze3 lu2 e2-szu-suen-ke4-ne ba-na-ha-la u4 [e2]-e [im-sumur ba-ak] [...] [ki] iszkur-illat#-[ta] ba-zi iti ki-siki nin-a-zu mu szu-suen# [lugal]-uri5#-[ma]-ke4 [na-ru2-a-mah en]-lil2 [nin-lil2-ra mu-ne-du3] gaba-ri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0391. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-04-049 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322562). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322562..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.