Position in chronology
CUSAS 03, 0385
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323799.
Transliteration
[n] sila3 ninda [n sila3] dabin [n] sila3 sze 1(disz) sila3 1(u) gin2 nig2-ar3-ra saga sza3-gal szitim-e-ne 5(disz) sila3 ninda ugula lu2 hun-ga2-e-ne ib2-gu7 3(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a szu-kab-ta 1(disz) sila3 dabin 1/2(disz) sila3 esza dub-dub-de3 bad3#?-us2# e2-a du3-de3 giri3#-puzur4-nin-kar-ke3 dub-sar ki ma-lik-ba-ni-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na iti ki-siki nin-a-zu mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 [na]-ru2-a-mah [en]-lil2# nin-lil2-[ra mu]-ne-du3 [u4 n?] 7(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0385. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 49-12-044 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P323799). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323799..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.