Position in chronology
CUSAS 03, 0307
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322475.
Transliteration
1(gesz'u) [sig4] sza-at-[ki]-ti 5(gesz2) la-la-a 7(gesz2) 3(u) me-nin-szubur 7(gesz2) 3(u) geme2-kiri6 1(gesz'u) 7(gesz2) sza-at-bi-zi-il [n ...]-ni-tum [...] [...] giri3 [iszkur]-illat szabra u3 puzur4-[nin]-kar#-ke3 dub-[sar] sza3 gar-sza-an-na iti ki-siki nin-a-zu mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 na-ru2-a-mah en-lil2 nin-lil2-ka mu-ne-du3 ka2-dingir qa2-qa2#-[da-nu-um]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0307. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322475) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322475..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.