Position in chronology
CUSAS 03, 0070
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323247.
Transliteration
[n] gurusz [n] geme2 [ugula] ba-zi [munu4] al#-nag4-[ga2]-de3# gub-ba [giri3 iszkur]-illat [u3] puzur4-nin-[kar]-ke3 dub-sar [sza3 gar-sza]-an-na [iti ezem-]szul-gi [mu szu]-suen lugal-e [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0070. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 49-02-024 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P323247). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323247..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.