Position in chronology
CUSAS 03, 0011
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322736.
Transliteration
2(disz) gurusz szitim lu2-tu-ni-um[] 1(disz) gurusz szitim lu2 di3-ma#-[at] kal-bu-[um] 3(disz) gurusz szitim lu2#-[i-zi-in-er3-ra] sza3 gar-sza#-[an-na] iti ki-siki nin#-[a-zu] mu szu-suen [lugal]-e na-ru2-a-[mah en-lil2] nin-lil2-ra mu-[ne-dim2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-07-008 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322736). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322736..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.