Position in chronology
CST 874
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108381.
Transliteration
2(gesz2) 2(u) 2(disz) dug 3(ban2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) dug gal 1(gesz'u) 3(gesz2) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 2(gesz2) 4(u) dug nig2 5(disz) sila3 lugal-ra-us2-sa-ke4 ki inim-szara2-ta lugal-u2-szim-e-ke4 szu ba-ab-ti kiszib3 lu2-en-lil2-la2 kiszib3 1(disz)-am3# sza3 bala-a mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 ma2-<gur8> mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-ne-dim2 szara2-mu-tum2 dub-sar dumu ur-ku3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 874. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P108381) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108381..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.