Position in chronology
BCT 2, 195
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105436.
Transliteration
2(u) dug nig2 5(disz) sila3 1(u) dug nig2 3(disz) sila3 2(u) dug nig2 2(disz) sila3 2(disz) dug 1(asz) 1(barig) ga-sze-a e2-muhaldim x siskur2-ra x-ga-x-ku3-ga ba-an-de2 ki lugal-iti-da-ta kiszib3 a-tu sza3 bala-a mu szu-suen lugal-e na-mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-na-du3 a-tu dub-[sar] dumu szesz-kal-[la]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 195. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105436) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105436..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.