Position in chronology
AAICAB 1/1, pl. 046, 1911-483
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142756.
Transliteration
1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-sig17 5(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-babbar 3(disz) ma-na nagga 2(u) gu2 3(u) la2 1(disz) ma-na uruda esz3 didli-ta de6-a 1(asz) gu2 uruda 2(disz) 1/3(disz) ma-na su-he2 ki lugal-nir-ta e2-kiszib3-ba e2-masz gal2-la 1(u) gu2 4(u) ma-na zabar esz3 didli-ta de6-a kin-KU ba-de2 giri3 lu2-inanna sukkal iti ezem-szul-gi mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 na-ru2-a-mah en-lil2 nin-lil2-ra mu-ne-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/1, pl. 046, 1911-483. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P142756) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142756..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.