Position in chronology
MVN 20, 135
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143068.
Why it matters
Transliteration
9(asz) sze gur ugula ab-ba-kal-la 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) ur-a-szar2 6(asz) 1(barig) 3(ban2) a-i3-li2 5(asz) 1(ban2) 4(disz)# sila3 ur-sukkal 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) ur-isztaran 5(asz) 1(ban2) 2(disz) ur-dumu-zi-da szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze an-ne2-gar-ra erin2-e szu ti-a nu-banda3 lugal-ku3-zu iti dumu-zi mu us2-sa szu-suen lugal-e <<bad3>> bad3 mar-tu mu-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 135. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P143068) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143068..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.