Position in chronology
MVN 11, 209
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116222.
Why it matters
Transliteration
3(disz) amar az nam-u4-da-tusz-<sze3> ki zu2-ga-li-ta szu-esz18-dar u4-da-tusz i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa szu-suen lugal uri5-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, 209. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116222) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116222..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.